Nanaka翻訳オフィスHOME
価格表
翻訳の流れ・納期
翻訳のご依頼方法
よくいただくご質問
お客様の声
お取引実績
翻訳者紹介

医学・歯学・薬学論文

 医師、歯科医、薬剤師、研究者の方々にとって、自著論文の公表は職業上の大きな実績となります。論文の正確な英訳その他外国語訳は、さらに素晴らしい成果にも結びつきます。
 新技術習得には外国語の論文、雑誌、文書にアンテナを張ることも必要になります。医学・歯学・薬学技術の日進月歩の世界では、外国文献の講読が必要不可欠です。
 現役の医師と、医学・歯学・薬学論文での実績豊富な翻訳者が共同作業により、お客様の知識、技術向上のためお手伝いを致します。

 医療カルテの翻訳も承っております。カルテは現役の医師とドイツ語、英語翻訳者が共同で担当し、怪我、病気をされた患者様のため、正確に真心をこめて翻訳致します。

お客様の声 » 翻訳料金のご案内 »

医学・歯学・薬学論文の翻訳を依頼されたお客様の声

■依頼者:外科医

こちらこそ、その節は大変お世話になりました。当時柵状血管につき新知見を盛り込んだ論文を執筆しており、この論文を読めたことで考察に非常に深みが出ました。やはりどうしても読まなければいけない論文であったと感じています。また他の先生方も非常に勉強になったとおっしゃっておりました。きっと柵状血管に関してkeyになる論文になってくれるものと感じております。
(プライバシー保護のため、一部個人名、論文名などを伏せております。)

医学・歯学・薬学論文の翻訳料金のご案内

翻訳分野 外国語→日本語訳 日本語→外国語訳
医学・歯学・薬学論文 原稿1Wあたり12円~ 日本語原稿1文字あたり12円~

*日本語→英語およびその他の外国語はネイティブチェック込みのお値段です。
*詳細は各言語のページをご覧ください。

このページの上へ


翻訳サービス
翻訳言語
翻訳専門分野
Nanaka翻訳オフィスとは?
低料金格安翻訳 英語・ドイツ語・フランス語・インドネシア語・ポルトガル語・ロシア語・中国語・韓国語・スペイン語・タイ語・ベトナム語・イタリア語・マレー語・ペルシャ語・モンゴル語などの多言語翻訳対応。
戸籍謄本・戸籍抄本・論文・契約書・ビジネス文書・会社マニュアルの翻訳。医学用語・医療用語・カルテの翻訳(医学論文・カルテは現役の医師または医師免許保有翻訳者が翻訳します。)Nanaka翻訳オフィスのサイト